jeudi 24 juillet 2008

Nous ne connaîtrons jamais



Encore une petite merveille pour faire suite au billet d'hier.

La chanson française est une entité bien spécifique je crois dans le monde. Mais j'ai du mal à croire cependant que les Hongrois ou les Chiliens, les Japonais ou les Norvégiens n'ont pas eux aussi des trésors dans leur patrimoine populaire qui ne les font pas sombrer dans la nostalgie comme Léo Ferré, Juliette Gréco, George Brassens et tant d'autres le font pour nous (abominable construction de phrase).

Si nous y avions accès, ces chansons étrangères nous toucheraient-elles comme le font Paris Canaille, Revoir Paris (C. Trénet) ou Il n'y a plus d'après (Guy Béart) par exemple?

Je ne le crois pas. Toutes ces chansons sont liées à une époque, un contexte, une histoire bien particuliers et qui lient leurs auditeurs à leur jeunesse, ou tel et tel moment de leur vie. C'est intransmissible si on ne fait pas partie du groupe culturel d'où sont issues ces chansons.

A part quelques exceptions (porque te va) on ignore tout des scènes musicale étrangères et je suis sûr que des centaines de trésors nous sont aussi à jamais inaccessibles.

Pouvez-vous citer une belle chanson allemande? Il doit bien y en avoir tout de même...

Indice: Quand Marlène Dietrich (qui était alors américaine) chante Sag mir wo die Blumen sind c'est une reprise du titre américain de Pete Seeger Where have all the flowers gone?

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Salut Flocon !
D'après wiki, Sag mir wo die Blumen sind est bien reprise de la version de Pete Seeger, elle-même reprise d'un traditionnel ukrainien...
Je n'ai pas souvenir de chanson allemande (à part la Lörelei mais c'était à l'école). Si peut-être, un succès de 1960 : Sag warum. Ca ne nous rajeunit pas.
Etchdi

Flocon a dit…

Bonjour Etchdi,

J'avais bien pensé à Sag mir mal mais n'est-ce pas l'exemple même de la chanson pour laquelle on a une tendresse particulière because on avait 8 ans?

Bon, j'aime bien aussi d'ailleurs, mais ça me fait irrésistiblement penser aux chansons écrites pour le concours eurovision de ces années 50,60 non?